5 советов о том, как есть японскую еду

1.Начните с фразы
Что касается кухни, японские блюда сильно отличаются от американских. Во-первых, в качестве столового прибора используются палочки для еды вместо вилки и ножа. Во-вторых, есть много блюд, которые являются уникальными для японского стола и которые нужно есть особым образом.
Но перед тем, как начать есть, принято начинать японскую трапезу фразой «итадакимасу». Это особенно актуально, когда вы обедаете среди японцев, в японском ресторане или путешествуете по Японии. Itadakimasu буквально означает «смиренно принимать» или «с благодарностью принимать еду»; однако его истинное значение больше похоже на «приятного аппетита!»
После того, как произнесено «итадакимасу», наступает время попробовать настоящую японскую еду, где и еда, и способ ее употребления действительно уникальны для данной культуры.

Фото 1

2. Рис, приготовленный на пару
При употреблении пропаренного риса в качестве части японской трапезы миску следует держать в одной руке, поддерживая основание миски тремя-четырьмя пальцами, в то время как большой палец удобно лежит сбоку. Палочки для еды используются для того, чтобы подхватить небольшую порцию риса и съесть ее. Миску не следует подносить ко рту, а держать на небольшом расстоянии, чтобы поймать случайно упавший рис. Считается дурным тоном подносить миску к губам и загребать рис в рот.
Хотя обычный пропаренный рис можно приправлять фурикаке (сушеными приправами для риса), аджитсуке нори (сушеными приправленными морскими водорослями) или цукудани (другими овощными или белковыми приправами для риса), не следует поливать соевым соусом, майонезом, перцем чили или маслом чили непосредственно в пропаренном рисе в миске.

3. Темпура (жареные во фритюре морепродукты и овощи)
Темпура, или обжаренные во фритюре морепродукты и овощи, обычно подаются с солью илитемпураСоус для макания — «цую», как его называют в Японии. Когда доступен соус для макания цую, его обычно подают с небольшой тарелкой тертого дайкона и свежего тертого имбиря.
Добавьте дайкон и имбирь в соус цую перед тем, как обмакнуть темпуру в нее. Если подается соль, просто обмакнитетемпурав соль или посыпьте сольютемпура, тогда наслаждайтесь. Если вы заказываететемпураблюдо с разнообразными ингредиентами, лучше всего есть, начиная с передней части блюда и продвигаясь к задней, так как повара будут располагать продукты от более легких к более насыщенным по вкусу.

фото 2

4.Японская лапша
Невежливо — и даже культурно приемлемо — прихлебывать лапшу. Так что не стесняйтесь! В японской кухне есть несколько видов лапши, и некоторые из них едят иначе, чем другие. Горячую лапшу, подаваемую в бульоне, едят прямо из миски палочками для еды. Большая ложка, или «ренгей», как ее называют в Японии, часто подается, чтобы помочь поднять лапшу и выпить бульон свободной рукой. Спагетти наполитан, также известные как спагетти напоритан, — это блюдо из пасты в японском стиле, приготовленное с соусом на основе томатного кетчупа, которое считается кухней «ёсёку» или западной кухней.
Холодную лапшу можно подавать на плоской тарелке или на дуршлаге «в стиле дзару». Часто ее сопровождают отдельной маленькой чашкой, наполненной соусом для макания (или соус подается в бутылке). Лапшу окунают в чашку с соусом, по одному кусочку за раз, а затем едят. Если вместе с лапшой подается небольшая тарелка свежей тертой редьки дайкон, васаби и нарезанного зеленого лука, смело добавляйте их в маленькую чашку с соусом для макания для дополнительного вкуса.
Холодная лапша, подаваемая в неглубокой миске с различными начинками и бутылкой цую, или соуса для лапши, обычно предназначена для еды из миски. Цую поливают сверху и едят палочками. Примерами этого являются хияси ямакакэ удон и холодный удон с тертым японским горным ямсом.

фото 3

5. Конец японской трапезы
В конце японской трапезы верните палочки обратно на подставку для палочек, если она была предоставлена. Если подставка для палочек не была предоставлена, аккуратно положите палочки на тарелку или миску.
Скажите «gochisou-sama» на японском языке, чтобы показать, что вы сыты и наслаждались едой. Перевод этой японской фразы означает «спасибо за эту вкусную еду» или просто «Я закончил есть». Фраза может быть адресована вашему хозяину, члену семьи, который приготовил еду для вас, шеф-повару ресторана или персоналу, или даже произнесена вслух для себя.

Контакт
Пекинская судостроительная компания ООО
WhatsApp: +86 136 8369 2063
Веб:https://www.yumartfood.com/


Время публикации: 07-05-2025